アンド・エム宮本陽/宮本章光ブログヘッダーイメージ

宮本章光/宮本陽の視点「開闢」And EM Official Blog

みやもとあきらのしてん AKIRA MIYAMOTO@And EM

Archives [All Entries:2870]

「終演」までの上映時間を楽しむ

終演までの時間を楽しむ photo 宮本章光

まもなくこの映画の幕が降りるでしょう。
いえ、まだ少々時間は必要でしょうが、間違いなく「終演」としての終焉を迎えるのは間違いありません。

最盛期には、美しく咲き誇った花々も、いずれは終わりの時を迎えます。
けれども、昆虫たちとの共同作業として命をつなぐ役目を果たし、あるいは種子として新世代へとその存在を繋ぎ続けます。
しっかりと引き継ぎは怠らず、役目を果たすすべての生命存在がここにあります。

美しく終わりを迎える。
その言葉の意味を、いまほど鮮烈に感じる機会はあり得ないと思われます。
「100万人に一人の狭き門」のオーディションに合格したと語られる、わたしたち一人ひとりの地球での役目。
ノイズに埋もれ、沈みゆく泥舟で踊り続けるのも、その方たちの脚本だったのでしょう。
さまざまな役者が存在すればするほど、その舞台は刺激に満ち波瀾万丈、豪華な展開になってゆきます。

しかし、それはご自身が本当に望んでいることでしょうか。
静かに穏やかに自分の心を振り返る時間さえ持つことなく、洗脳に染まり切ったまま旧いレイヤーに残り続けるのは、本当に自ら望んだ道だったのでしょうか。

100万人に一人の代表選手としてこの地に降り立った以上、そこで対象外とされた99万9千人以上の「魂」の願いと想いであったはずの、この地のネガな支配からの開放と次世代への引き継ぎ、あるいは新世界の創造と開拓、といった役目を果たせぬまま、今生を終えてしまって良いのでしょうか。

せめて、せめてもの思いとして、終演までの残り時間を目一杯楽しめるような過ごし方をしたいものです。
崩壊と滅亡が確定しているネガなエネルギーに燃料を注ぎ続ける自分の姿、プラチナチケットを入手できなかった、99万9千人以上の魂に申し訳が立つよう、少しでもプラス方向へのエネルギーを生み出してゆくアクションが必要ではないでしょうか。



Soon the curtain will fall on this film.
No, it will take some time, but it will definitely end as "the end of the show".

A beautiful end.
The meaning of these words could never be felt more vividly than now.
The role of each and every one of us on Earth, spoken of as having passed the 'one in a million narrow audition'.
It must have been their script that buried us in noise and kept us dancing in a sinking mud boat.
The more diverse the cast, the more exciting, tumultuous and sumptuous the play.

But is that really what you want?
Was it really the way you wanted to go, to remain in the old layers of brainwashing without even having time to reflect quietly and peacefully on your own mind?

Since I have landed on this land as a representative of one in a million, can I end my life without fulfilling the wishes and aspirations of the more than 999,000 'souls' who were excluded from the competition, such as being liberated from the negative domination of this land and passing it on to the next generation, or creating and pioneering a new world? Is it right for me to end my life without fulfilling my role as a creator and pioneer of a new world?

At the very least, I would like to spend the remaining time before the end of the series in a way that allows me to enjoy it to the fullest.
We need to take action to generate as much positive energy as possible so that we can feel sorry for the more than 999,000 souls who did not get platinum tickets.




携挙10月3日説はどうなった

印象的な照明 photo 宮本章光

騒がしかった人たち。
すっかりと鳴りを潜めてしまいました。
webでも完全に更新が途絶えています。

早く氣がつくとよいですね。
早く目が覚めるとよいですね。
そうした応援メッセージを心の波動からお送りしたいと思います。


宗教には良い宗教も悪い宗教もありません。
何が正しいか何が間違いかなど、その論点そのものに意味がありません。
そもそも、
人の心を掴み支配するための道具に過ぎなかったことに氣づいていない点で、まだまだ上がるべき階段は上に続いていますよ。ということです。

教義に何を用いているか、といった要素は関係がありません。
世界最大のシェアがあるから真である、なとどいう事項も一切関係がありません。
それは、まさに、
テレビが言うから真実だ。だとか、著名な専門家が語るから絶対間違いない。といったような、多くの人々がこの5年間で実地に学んできたことと同じでしょう。
あろうことか、人によってはお借りしている貴重な体さえも失ってしまい、今では霊界で後悔なさっているはずです。
しかしながら「教え」という名の洗脳が深過ぎて、ちょっとだけ目の覚めるのが遅かった人たちなのでしょう。


いつまでも、我こそは真なり。的な洗脳ゲームに興じるのも、もちろん自由に違いありません。
そのゲームをプレイし映画を観るためにこの地にやってきたのですから存分にお楽しみいただければ。

けれどこのようにして、
一つひとつ洗脳から解かれてゆけば、必ずその先に望ましい未来が拓けます。
そして、
個々人の魂レベルが向上すればこそ、その時に至って初めて千年王国が築かれるはずです。

それは、救世主が与えてくれるのではなく、わたしたち自分自身が心の中から創り上げる未来なのです。
そのために何に取り組んできたでしょうか?
蓄積した巨大な負の因果を綺麗に浄化すべく努力し続けています。
心に抱くものに責任を持つという心構えを学びました。それが現実を創るためのプロセスだからです。
さらには、
口にするもの二つを徹底的に・劇的に変えることも実践してきたはずです。

本心から信じ手を合わせ祈るだけで救われるなどという、支配者によって故意に仕組まれた旧い枠組みの中で他力本願な生き方を改めるために、この機会が与えられたのだと学ぶ瞬間ではないでしょうか。
すべての物ごとは、それぞれに意味があり体験させていただいている、その本質をしっかりと受け止めることです。

創り上げるのは、わたしたち自身の心の波動エネルギーによってです。
そして、すべてのモノ・コトは、因果応報の大いなる仕組みの中でしか変化しない、逆に言えばすべては因果の法則に支配されていることを知ること。
この仕組みこそ・仕組みそのものが「神」なのだと学ぶ時間だと思われます。


冒頭の数業を再度記します。

早く氣がつくとよいですね。
早く目が覚めるとよいですね。
応援メッセージを心の波動によってお送りします。

健闘を祈ります。
そして、ともに新たな未来を築き上げたいと願うばかりです。
こうした心の波動を重ね・束ねることで、この地はホンモノの千年王国へと変化してゆくはずです。
祈れば雲の上に引き上げられる。そんな甘い話ではなく、自らの心・魂レベルを天上と同じだけの威厳と尊厳を備えた崇高さへと磨き上げてゆくことが、それを実現する「たった一つの道」であると知る期を迎えています。



There is no such thing as good or bad religion.
The question of what is right and what is wrong is meaningless.
In the first,
First of all, the fact that you did not realize that religion was just a tool to capture and control people's hearts and minds means that there is still a staircase to climb.

This is the moment for us to learn that we have been given this opportunity to change the way we live our lives, which is based on the framework set up by the old rulers who thought that we could be saved simply by believing with all our hearts and putting our hands together and praying.
We must firmly accept the essence of the fact that all things have their own meaning and are experienced in their own way.

It is the vibrational energy of our own heart that creates them.
We must also know that all things change only through the great mechanism of cause and effect, or in other words, that everything is governed by the law of cause and effect.
It seems to me that this is the time to learn that this mechanism itself is "God.

I hope you will come to your senses soon.
I hope you wake up soon.
I send you a message of support through the vibrations of my heart.

I wish you good luck.
And I only hope that we can build a new future together.
By superimposing and uniting these heart vibrations, this land will be transformed into a true millennial kingdom.
If we pray, we will be lifted above the clouds. It's not True.
We are now entering a time when we know that the "only way" to achieve this is to refine our own hearts and souls to a level of sublimity with the same dignity and majesty as the heavens.





日本語と日本人の為せるワザ

ゆるしてやったらどうや photo 宮本章光

「ゆるしてやったらどうや?」

この言葉、イントネーションに特徴づけて話すと、西方面の人たちにはある特定のセリフに繋がるかもしれません。(その対象たるやあまり望ましくないものですが敢えて^^)

誰が悪い。けしからん。悪よ滅べ。このままでは自分たちも○される...。
もう卒業できたはずなのに。


古来、この国の先人は、心から陳謝し和解すればそれで「御破算(ごわさん)」とする。
そういった「大らかさ」を持ち合わせていました。これこそが宝物でした。
以前にも何度か触れたことがあります。
幼少期や小学生の喧嘩の場では、仲裁に入った教師や親に頭を下げさせられ、無理にでも手を握らせて「ごめんなさい」と口にしてそれで終わり:御破算。

もちろん(その瞬間には)心から謝ることができていなくても、時間とともにニュートラル地点に戻ってゆくもの。形から入る・言霊から入ることで結果を導く好例でしょうか。


望む世界を創り上げるために、この国の先人が大切に育て上げた「心」をもう一度思い出す時を迎えているはずです。
もう、くだらないノイズにフォーカスするのは止める。
もう、同じ周波数に合わせるのは止める。それだけ。
見るだけ・聞くだけで自動的にシンクロしてしまうのです。だから離れる。静かに過ごす。
恐怖を握りしめている限り、世の中は変わりません。


ゆるしてやったらどうや?
許してやったらどうや?
赦してやったらどうや?
「御破算で願いましては...」



From ancient times, our ancestors in this country believed that if one sincerely apologized and made peace, that would be enough to “go away”.
This was their treasure.
I have mentioned this several times before. In childhood or elementary school, in a fight, the teacher or parent who mediated the fight would make you bow your head, force you to hold hands, say “I'm sorry,” and that would be the end of it: Gobasho.

Of course, even if you are not able to sincerely apologize (at that moment), you will return to the neutral point with time. This is a good example of how to get results by starting from the form and the spirit of words.

The world we hope to see ahead of us should be a time to remember the "heart" that our forefathers so carefully nurtured in this country.
No more focusing on the silly noise.
No more tuning in to the same frequency. That's it.
Just by looking and listening, we automatically synchronize. So Do.. Stay still.
The world will not change as long as you hold on to fear.





望むものを

美しく輝く photo 宮本章光

何を望みますか。
何に合わせますか。

同じ周波数だけがシンクロする大原則。
合致しないものは響かない。
至極当然。
それだけ。

明確に・明瞭に描き上げます。
静かに・穏やかに創り出します。



What do you want?
What will you match it with?

The general principle is that only frequencies that are the same can be synchronized.
What does not match will not resonate.
It is very natural.
That is all.

We draw clearly and distinctly.
We create quietly and calmly.






105756014
rss_logo

New Entries

Archives / Serch

Categories